zondag 18 november 2012

Sjoen nejtaofel*

Onlangs kwam ik op Pinterest een foto van mijn naaikamer tegen met als onderschrift: "sjoen nejtaofel". Nu ben ik geen Meryl Streep als het aankomt op dialecten (anders ook niet, maar soit), maar ik denk dat het betekent dat de pinster in kwestie het wel een mooie tafel vindt. De naaitafel die oorspronkelijk een ordinaire keukentafel was die de buren bij het grof huisvuil hadden gedumpt en die er na wat schuur- en verfwerk er al een pak deftiger uitzag.


De naaitafel die er oorspronkelijk zo bijstond,


daarna een nieuw blad kreeg,


en uiteindelijk eindigde op zolder.


Een tafel die misschien niet meer de mooiste is, maar wel enorm praktisch. 

Eentje waarvan ook het werkblad werd gerecycleerd om met zelfgemaakte poten dienst te doen als naaimachine-tafel.


En ook het schuifje dat er in zat kreeg een nieuw leven als handige opbergbak.


En als laatste geef ik u nog een foto mee van mijn belachelijk goedkope nieuwe potloden van bij 'de Action'.


Gewoon omdat ik er zo content mee ben :)

*Moest er trouwens iemand weten welk dialect het is dan hoor ik het graag!

17 opmerkingen:

  1. Zie eruit als mestreech, maar dat weet ik niet zeker!

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Mooie plaatjes. Ik vind het er allemaal mooi uitzien. En die potloden zijn zo vrolijk dat ik morgen naar de Action ga :-)

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Dat is Mestreechs (Maastrichts) of Maaslands (als het iemand uit Belgisch Limburg is), wij spreken dat dialect ook, dus toen ik titel las, dacht ik eerst 'hey zij woont dicht bij mij' ;-)
    Mooie werkplek trouwens!

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Wat een ruimte! Zalig. En die potloden zag ik al uit vele pennenzakken piepen...

    BeantwoordenVerwijderen
  5. Jaloers op die fantastische naairuimte die je hebt!

    BeantwoordenVerwijderen
  6. En die sjoen toafel, dat is toevallig ook de uwe? Sjiek! Ik was content met mijn naaikamer, maar na het zien van deze foto's vind ik het dringend tijd voor een restyling ;) Overlock en naaimachine tegelijk uitgestald, daar moet ik een oplossing voor vinden. Want altijd van-de-kast-halen is nu ook niet superpraktisch :) Uw idee van aan elke kant een machien vind ik alvast heel slim!

    BeantwoordenVerwijderen
  7. Ja, dat is een sjoen koamer!! Da zok oek wel willen!!

    BeantwoordenVerwijderen
  8. Jep het Maaslands dialect! Ik herken het.

    BeantwoordenVerwijderen
  9. Sjoen potloeën ;-) Nope, ni van diene côté, maar 'k verstaon 't weil ;-)

    BeantwoordenVerwijderen
  10. Wil ik ook wel... Nu zit ik nog in de living maar ik hoop binnenkort niet meer. Echt sjoen gedaan!

    BeantwoordenVerwijderen
  11. Als native speaker kan ik bevestigen: dit is Mestreechs!

    BeantwoordenVerwijderen
  12. Mestreechs, zeker weten! Ook gezien de titels van de andere prikborden van deze Pinner!

    BeantwoordenVerwijderen
  13. Och, da's vast dezelfde pinner die van mij ooit eens een handleiding voor een papieren lantaarntje pinde en erbij schreef 'vawwe'. Ik heb er best lang over gedaan, maar denk dat het 'vouwen' betekent. Sjoen plekje heb je, daar had ze wel gelijk in!

    BeantwoordenVerwijderen
  14. ik gok op diep in de limburg!
    Welle zegge: "da is na es een ferm toafel en ik moet precies oek nog es noar den aksjen. Ik zien da precies wel geire oew naoiplekske!

    BeantwoordenVerwijderen
  15. Dit is niet alleen Mestreechs... dit kalle [ spreken ] ze ook in midden limburg em omgeving Roermond/Venlo in Nederlands Limburg... ik kan het weten want daar heb ik jaren gewoont... maar de pinster heeft gelijk, sjoen nejtaofel! ik zou willen dat mijn nejkamer d'r zo netjes uit zou zien als de jouwe.... dromen mag je hebben toch? lol

    BeantwoordenVerwijderen
  16. Toffe blog hier! En die potloden hebben wij ook!

    BeantwoordenVerwijderen